вторник, 11 июня 2019
And the sun shone, having no alternative
And the sun shone, having no alternative
понедельник, 10 июня 2019
And the sun shone, having no alternative
Так вы, стало быть, извращенец?|I'm not a woman, I'm not a man, I am something that you'll never understand.
And the sun shone, having no alternative
And the sun shone, having no alternative
And the sun shone, having no alternative
— У-у-уху-уйня-а-а... не-е ро-о-осла ты-ы зде-е-есь... (с)
На нем не было написано: "ВЫПЕЙ МЕНЯ!", но Алиса открыла его и поднесла к губам.
- Стоит мне что-нибудь проглотить, - подумала она, - как тут же происходит что-нибудь интересное. Посмотрим, что будет на этот раз! Мне бы очень хотелось опять подрасти. Надоело быть такой крошкой!
- Стоит мне что-нибудь проглотить, - подумала она, - как тут же происходит что-нибудь интересное. Посмотрим, что будет на этот раз! Мне бы очень хотелось опять подрасти. Надоело быть такой крошкой!
воскресенье, 09 июня 2019
And the sun shone, having no alternative
перевод в комментариях.
And the sun shone, having no alternative
And the sun shone, having no alternative
фото Françoise Larouge
And the sun shone, having no alternative
And the sun shone, having no alternative
суббота, 08 июня 2019
And the sun shone, having no alternative
And the sun shone, having no alternative
пятница, 07 июня 2019
And the sun shone, having no alternative
And the sun shone, having no alternative
And the sun shone, having no alternative
Когда сказали не подходить к столу, пока не придут гости, но ты кот и тебе чужды все эти социальные тонкости.