エゾ モモンガ
Оказывается, в Японии 22 февраля - день кошек 
Начнем с того, что слово «два» по-японски звучит «ни». В некоторых случаях, один из которых и стал поводом для учреждения неформального Дня кошки, «два» может произноситься игриво — «нян». Случайно или нет, но японцы считают, что кошка мяукает не иначе как «нян-нян-нян». А дальше — все просто и логично. «Нян-нян-нян» — это «два-два-два», а «два-два-два», соответственно, — это двадцать второе число второго месяца. Именно 22 февраля производители кормов для кошек и других домашних животных предложили отмечать День кошки и стали активно пропагандировать эту акцию. В 1987 году был создан исполнительный комитет Дня кошки. С тех пор активисты призывают всех — и тех, у кого уже живет это пушистое животное, и тех, кто пока им не обзавелся — узнать больше о кошках, об их повадках и любимых лакомствах.
Считается, что кошки попали в Японию из Китая примерно в 6 веке нашей эры (в период Нара). Далеких предков нынешних кошек брали на корабль «на службу», чтобы оберегать от мышей священные буддийские книги, перевозимые из Китая в Японию. В период Хейан (794—1192) кошку начинают изображать на картинах и в книгах. Впоследствии, на протяжении веков, кошки расселялись по всей Японии и эволюционировали, в результате чего появилась известная порода японской кошки — японский бобтейл — с круглой мордочкой и коротким хвостом.

читать дальше
(х)
И ещё интересное:
Каомодзи ( 顔文字 ) представляет собой японский стиль изображения смайликов, построенный на основе иероглифов кандзи, пунктуационных знаков и прочих символов, и используемый для выражения эмоций при общении в киберпространстве. По сути, это синоним японских смайликов. Образуется сочетанием слов: kao (顔 – лицо) + moji (文字 – символ, письменный знак).
Японские смайлики крайне разнообразны. В Интернете можно встретить цифру 10000, но на самом деле их гораздо больше.
Каомодзи делятся на категории в зависимости от эмоциональной составляющей, вида обозначаемого действия либо объекта. Также в этих смайликах часто можно встретить иероглифы, несущие дополнительную смысловую окраску.
Поэтому - кото-каомодзи: (=^・ω・^=)
читать дальше
(х)

Начнем с того, что слово «два» по-японски звучит «ни». В некоторых случаях, один из которых и стал поводом для учреждения неформального Дня кошки, «два» может произноситься игриво — «нян». Случайно или нет, но японцы считают, что кошка мяукает не иначе как «нян-нян-нян». А дальше — все просто и логично. «Нян-нян-нян» — это «два-два-два», а «два-два-два», соответственно, — это двадцать второе число второго месяца. Именно 22 февраля производители кормов для кошек и других домашних животных предложили отмечать День кошки и стали активно пропагандировать эту акцию. В 1987 году был создан исполнительный комитет Дня кошки. С тех пор активисты призывают всех — и тех, у кого уже живет это пушистое животное, и тех, кто пока им не обзавелся — узнать больше о кошках, об их повадках и любимых лакомствах.
Считается, что кошки попали в Японию из Китая примерно в 6 веке нашей эры (в период Нара). Далеких предков нынешних кошек брали на корабль «на службу», чтобы оберегать от мышей священные буддийские книги, перевозимые из Китая в Японию. В период Хейан (794—1192) кошку начинают изображать на картинах и в книгах. Впоследствии, на протяжении веков, кошки расселялись по всей Японии и эволюционировали, в результате чего появилась известная порода японской кошки — японский бобтейл — с круглой мордочкой и коротким хвостом.

читать дальше
(х)
И ещё интересное:
Каомодзи ( 顔文字 ) представляет собой японский стиль изображения смайликов, построенный на основе иероглифов кандзи, пунктуационных знаков и прочих символов, и используемый для выражения эмоций при общении в киберпространстве. По сути, это синоним японских смайликов. Образуется сочетанием слов: kao (顔 – лицо) + moji (文字 – символ, письменный знак).
Японские смайлики крайне разнообразны. В Интернете можно встретить цифру 10000, но на самом деле их гораздо больше.
Каомодзи делятся на категории в зависимости от эмоциональной составляющей, вида обозначаемого действия либо объекта. Также в этих смайликах часто можно встретить иероглифы, несущие дополнительную смысловую окраску.
Поэтому - кото-каомодзи: (=^・ω・^=)
читать дальше
(х)
глянь-ка, кошкин день, как и новый год, мир празднует в разные дни календаря. Где уж тут говорить о "любители котиков всех стран, объединяйсь"?
*все иероглифы каомодзи старательно перерисовала в молескин, вдруг доведется ехать в Японию, прослыву знающим гайдзином*
вот мне 01 марта тоже первым в голову пришло