"Dear grandma. We are having good time in 7 ... (не пойму, что это) We stayed all night here. We are going to Detroit to the museum and factory. andy" Адрес получателя: "Mrs Mary Ra... (затерто) Lynnville End". похоже, ребенок писал в едущем транспорте... Или даже на ходу.
"Дорогая бабушка. Мы хорошо проводим время в 7 ... Мы остались здесь на всю ночь. Сейчас мы едем/идем в Детройт в музей и на фабрику. энди"
a-s-k-a, пожалуйста) я умею такие почерки читать))) но в основном на украинском или на русском. А тут заметила Ohio, а потом уже по логике город нашла)))
priest_sat, кстати, меня удивило, что открытка с таким адресом дошла до адресата (а она, очевидно, дошла, т.к. проштемпелевана). Там же только имя адресата и название улицы, если я правильно понимаю...
но как же лапки?!!
a-s-k-a, поставила ударение на "и", долго думала.
похоже, ребенок писал в едущем транспорте...
Или даже на ходу.
"Дорогая бабушка. Мы хорошо проводим время в 7 ... Мы остались здесь на всю ночь. Сейчас мы едем/идем в Детройт в музей и на фабрику. энди"
"ПАПКА!!!"
в Толидо, Огайо.
в Испании тоже есть Толедо)
а про огайский впервые сегодня услышала
*смотрит уважительно*
ориджа или фандомного?
это я к отсутствующему адресу. почтальон знал куда несть!