— У-у-уху-уйня-а-а... не-е ро-о-осла ты-ы зде-е-есь... (с)
Говорят, кто-то уже начал получать. Если есть желание похвастаться полученной красотой - это можно сделать в этом посте.
А здесь можно почитать про котика с фотографии)))
Так что благодарим Почту, что открытка вообще дошла
Дейдре
читать дальше
Маримо Ю
читать дальше
Kadzy
читать дальше
Краска - акварель металлик "серебро светлое:
И "золото инков":
У меня еще бронзовая есть и медная и я все на краски-хамелионы облизываюсь, но пока жаба душит их купить(((
a-s-k-a, ура! Она дошла!
Отправлять можно всё, что угодно, лишь бы марка была. В музее почты России хранится открытка, написанная на листе магнолии с пришитой к ней маркой
Увы, на такой конверт много марок не влезет, так что пришлось взять сразу по цене номинала. Изначально была идея наклеить марки из семейства кошачьих. Но на конверте не хватило бы места, так что марки отправились в конвертах
Kadzy, эти могут!))
Фео, спасибо за ссылку. Теперь главное не забыть посмотреть дома. На работе никак.
Kadzy, Дейдре, боже! Какой чудесный лесной кот!
Маримо Ю, чудесная интерпретация мема! Какие замурчательные коты!
Открытка-лист - изумительная.
Kadzy, какая прекрасная перламутровая кошка!
Мои где-то пешком идут, видимо...
«какая прекрасная перламутровая кошка!» - спасибо
Kadzy, мыр.
Ко мне пришёл кот Экзюпери от Дейдре! Кот принёс мне лютик. а когда он придёт сам - это будет самый прекрасный кот на свете!
кот Экзюпери
И ещё коты от бусинок, которых нет на дайри: история про кота Барсика, который сам выбрал себе хозяев и акварельный кот.
коты из Краснодара
morrodel
читать дальше
yako-kaede
читать дальше
ура!
Каму? Куды?
Обычно гостей из РФ сильно впечатляет то, что когда они приезжают и подходят к выходу из здания вокзала, на дверях их встречают наклейки "Ад сябе"
А что это значит? "От себя"?
Да.
Да нет. Так получается, что все, кто свободно говорит по-белорусски, точно так же с детства постоянно слышат вокруг русский язык, а в приграничных регионах - ещё и языки соседей. Потому сразу привыкаешь, что похожие по звучанию слова в русском, польском, белорусском, украинском могут значить совершенно разное - да и всё.
"Смешно" же получается, когда слышишь один язык, а думаешь при этом на другом и сравниваешь слова с ним. А если, когда слышишь другой язык, переключаешься на него в голове, то просто понимаешь как есть и ни с чем не сравниваешь, и потому даже не задумываешься, что оно на какое-то другое слово из другого языка похоже. .
читать дальше
- Пан Котек имел ужин?
- Мяу!
(я не помню, как там правильно, но суть в том, что "мяу" по-польски это "имел".)
Какая чудесная вышивка! А про пана Сволочевски где-нибудь можно прочитать?
Имел по-польски miał, это читается как что-то среднее между "мяу" и "мяв". Там звук W, короче. Да, дайствительно похоже - никогда не задумывалась
Что мне пришло:
В глубине души Иннокентий пан Сволочевский был художником-импрессионистом. И немножко продавцом магазина пафосной одежды. Ну, пан вообще был талантливой и разносторонней личностью. И спал два часа в сутки, как истинный гений. Всё остальное время пан применял свои таланты, куда только можно было.
Одним из талантов было художественное гнездование. Это было высшим проявлением импрессионизма, какое только может воплотить в реальность кот. Выглядело это примерно так: в любой внезапный момент времени пан решал, что в интерьере квартиры слишком много покрывал (два дивана и два кресла) и слишком мало гнёзд (ни одного). И начинал изо всех сил приводить окружающую действительность в равновесие, превращая одно в другое и трансформируя до неузнаваемости. Покрывало стаскивалось с дивана и уминалось в аккуратный, идеально шарообразный ком. Потом в середине шара прокапывалась нора, соответствующая представлениям пана об уюте, после чего всё повторялось со вторым покрывалом. Иногда пан этим удовлетворялся. В другие же разы в ход шло всё, вплоть до занавесок и неосмотрительно оставленного вне шкафа пиджака.
Другим талантом пана было художественное разглаживание. В эти моменты пан был куда лучшим продавцом магазина пафосной одежды, чем все продавцы всех магазинов пафосной одежды, существующих в мире. Потому что так аккуратно утащенный за плиту свитер не смог бы свернуть никто. Пан проделал это трижды за вечер. Ещё он умел красиво расстелить под раковиной шёлковую блузку, аккуратно разровняв рукава и обслюнявив воротничок.
А однажды пан превзошёл сам себя и снискал непреходящее
гнусное хихиканьеуважение к себе на веки вечные. Пан спёр кофту. При свидетелях. И спёр в целях продвижения искусства ширнармассы. Начиналось всё просто и незатейливо: мама сидела в кресле и вязала. На плечи мамы была наброшена кофта, потому что лето уже закончилось, а отопление ещё не началось, ив квартире было слегка прохладно. Мама вязала, а кофта потихонечку сползала с её плеч. Пан лежал посреди комнаты, свернувшись штопором, и бдил. Как только рукав сползшей кофты коснулся пола, пан взвился в прыжке и добыл кофту сразу всеми лапами, зубами и – на всякий случай – хвостом. И поволок добычу под шкаф, смешно раскорячив лапы по-ящеричьи, потому что кофта мешала идти нормально. А дальше в пане проснулся Том Сойер, занятый побелкой забора, не иначе. Потому что пан кофту под шкаф упихал, отошёл, посмотрел, подошёл, поправил, отошёл, посмотрел, подошёл, поправил, отошёл, посмотрел, подошёл, поправил, отошёл, посмотрел… Подошёл к маме, снял с неё тапочек, прикрыл им кофту, отошёл, посмотрел, снял с мамы второй тапочек, положил на кофту рядом с первым, отошёл, посмотрел… Два тапочка на кофте смотрелись плоско и безыдейно, поэтому пан взял один тапочек и принёс обратно маме.И уселся с гордым видом закончившего шедевр гения. А что хозяева хохотали – так это от восторга.